Ольга Мартиновська, суддя «МастерШеф», стоїть на кухні в професійній формі, тримає ложку, на тлі — напис «Шеф-кухар, а не шефіня»
Ольга Мартиновська, суддя «МастерШеф», стоїть на кухні в професійній формі, тримає ложку, на тлі — напис «Шеф-кухар, а не шефіня»

Для Мартиновської «шеф-кухар» — це рівність на кухні, а не гендерна мітка, що може бути корисним контекстом для колеги, який стежить за мовними змінами.

Суддя «МастерШеф» про фемінітиви: «Це таке особисте» Хід історії та ключові факти

Суддя кулінарного шоу «МастерШеф» Ольга Мартиновська відверто розмовила про своє ставлення до фемінітивів у українській мові. Вона пояснила, що не використовує слово «шефіня», бо вважає, що це повертає до часів професійної нерівності між жінками та чоловіками на кухні. За її словами, термін «шеф-кухар» для неї — це визнання рівного статусу в професії, яку довго вважали чоловічою.

Мартиновська — відома українська шеф-кухар, переможниця третього сезону «МастерШеф», засновниця Ukrainian Culinary Academy, яка увійшла до рейтингу Forbes Ukraine. Вона підкреслила, що поважає українську мову та намагається дотримуватися правил, але в цьому випадку робить виняток, бо це «особисте».

Її позиція викликає різні реакції в суспільстві. Деякі вважають, що фемінітиви — це крок до гендерної рівності, інші, як і Мартиновська, бачать у них поділ. Дискусія продовжується, але її досвід як жінки, яка пробилася на вершину в чоловічій сфері, додає її словам ваги.

Факти

  • Ольга Мартиновська — суддя «МастерШеф» та засновниця Ukrainian Culinary Academy.
  • Вона відмовляється від слова «шефіня», вважаючи, що це порушує принцип професійної рівності.
  • Мартиновська вважає, що термін «шеф-кухар» підкреслює рівність жінок і чоловіків у кулінарній сфері.
  • UCA, яку вона заснувала, увійшла до рейтингу Forbes Ukraine у 2025 році.
  • Її позиція викликає суперечки щодо використання фемінітивів у професійному середовищі.

Візуальне пояснення новин від Canto. Інструменти AI можуть допомагати у виробництві. Редакційна політика